Ir al contenido principal

Tribu Tradicional Kikapu de Texas - Tribunal Tribal y Código Tribal

Derechos individuales

Conozca los procedimientos de la corte virtual, a quién debe contactar y más sobre la Corte Tribal de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas.
Descripción general

Descripción general de la guía

El artículo VII de la Constitución de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas confiere al Consejo Tradicional el poder de "regular y mantener la ley y el orden en las tierras dentro de la jurisdicción de la tribu" y "proveer para la administración de justicia mediante el establecimiento de tribunales tribales".

Esta guía contiene información sobre la Corte Tribal Kikapu y los Códigos Tribales.

Ayuda legal de Texas trabaja con los tribunales de todo el estado para brindarle información precisa. Para ayudar a mejorar la información disponible, deje sus comentarios o recomendaciones en esta Encuesta de contenido de la corte virtual.

Consejos para la búsqueda

Lea nuestros artículos sobre WebEx y cómo usarlo para prepararse para su audiencia. También debe leer los siguientes documentos cargados por la tribu:

Preguntas comunes sobre la tribu tradicional Kikapu de Texas

El Tribunal Tribal de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas se encuentra en el Palacio de Justicia en:

381 Obispo Gracida

Eagle Pass, TX 78852  

Teléfono: (830) 421-5977

Horario de atención: de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. (cerrado para el almuerzo, de 12 p.m. a 1 p.m.)

El Administrador del Tribunal Tribal conserva información sobre las actividades del Tribunal. Visite la página de inicio de la Corte Tribal para obtener contactos actualizados para la Administración de la Corte Tribal.

La Constitución de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas confiere al Consejo Tradicional el poder de regular y mantener la ley y el orden en las tierras dentro de la jurisdicción de la tribu. El Consejo Tradicional desea administrar de manera justa e imparcial, de conformidad con las tradiciones y costumbres Kikapu, todas las leyes, ordenanzas, reglamentos y políticas aplicables.

En virtud del artículo 1.3(B) del Código Tribal:

  • Siempre que haya incertidumbre o una cuestión en cuanto a la interpretación de ciertas disposiciones del Código Tribal, prevalecerán las leyes o costumbres tribales; Y
  • La interpretación del Código Tribal puede basarse en el testimonio de un anciano tribal calificado, historiador u otro representante.
  • Cuando el derecho tribal no aborda un tema en particular, el tribunal puede aplicar la ley federal, sólo si el tribunal determina que es compatible con la costumbre tribal.
  • Cuando ni el Código Tribal ni la ley federal abordan un asunto en particular, el Tribunal puede aplicar la ley estatal, solo si es consistente con la costumbre tribal.

El Tribunal Tribal de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas acepta la presentación electrónica por correo electrónico. Comuníquese con la Administración del Tribunal Tribal para obtener detalles completos sobre la presentación por correo electrónico.

El Tribunal Tribal de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas ofrece un expediente actualizado en la página principal del Tribunal Tribal.

Instrucciones y formularios

Honorable Juez Francisco Martínez, III

Honorable Juez Paul Tsosie

381 Obispo Gracida

Eagle Pass, TX 78852  


Teléfono: (830) 421-5977

Pasos de la lista de verificación

¿Este tribunal realiza audiencias virtuales?¿Qué plataforma utilizan?¿Hay excepciones?
Sí.WebEx.Sí. Los juicios por jurado se llevan a cabo de manera presencial.

Puede visitar la página web de la Corte Tribal o la página de inicio de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas para obtener la información más actualizada.

Lea también nuestro artículo sobre Cómo usar WebEx para prepararse para una audiencia virtual en WebEx.

Comuníquese con la Administración del Tribunal para conocer las reglas de presentación completas.

Comuníquese con la Administración del Tribunal para programar una audiencia.

Posiblemente. Dependiendo de la complejidad del asunto, el tipo de audiencia y la situación, el tribunal usará su discreción para permitir audiencias virtuales. Contáctese con el tribunal para saber si puede agendar una audiencia virtual.

El personal del tribunal se pondrá en contacto con usted después de que se asigne su audiencia con instrucciones para esta, incluida la forma en que se envían las pruebas y se presentan ante el tribunal.

Posiblemente. Comuníquese con el tribunal para obtener información sobre los juicios virtuales por jurado.

Posiblemente. Comuníquese con la Administración del Tribunal para obtener más información.

Si tiene alguna pregunta sobre su caso o los procedimientos judiciales, comuníquese con el Administrador del Tribunal Tribal por correo electrónico a monica.davila@ktttribe.org o a través de la Página de Contacto del Tribunal Tribal Kikapu.

Código Tribal Kikapu - Establecimiento del Tribunal

Pasos de la lista de verificación

El Tribunal Tribal tiene autoridad sobre los Códigos Tribales Civil y Penal (Penal).

Los capítulos 1 al 5 del Código Tribal de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas explican el establecimiento del Tribunal Tribal, la jurisdicción del Tribunal Tribal y las reglas de procedimiento para el Tribunal Tribal.

En virtud del capítulo 1, el Consejo Tradicional, a través de un sistema judicial separado e independiente, tiene la autoridad para administrar de manera justa e imparcial, todas las leyes, ordenanzas, reglamentos y políticas aplicables.

En virtud de la Sección 1.2(A)(1) del Código Tribal, la jurisdicción tribal se extiende sobre la tribu tradicional Kikapu y su territorio, las personas que entran en su territorio, sus miembros y las personas que interactúan con la tribu tradicional Kikapu o sus miembros dondequiera que se encuentren.

En virtud de la Sección 1.30 del Código Tribal Kikapu, las acciones civiles pueden iniciarse dentro de los tres (3) años posteriores a la adquisición del derecho, salvo que la ley tribal disponga lo contrario.

Consulte el Estatuto de limitaciones en demandas civiles para obtener una explicación de las limitaciones en la práctica.

El Código de Relaciones Domésticas (Capítulo 19 del Código Tribal de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas) cubre las relaciones domésticas como el matrimonio, el divorcio, la custodia, el régimen de visitas, la manutención de niños y la paternidad.

Pasos de la lista de verificación

Según el Código de Relaciones Domésticas, para mantener una acción de divorcio o anulación, en el contrato de arrendamiento una de las partes del matrimonio debe:

  • Ser un miembro inscrito de la KTTT; Y
  • Haber vivido dentro de la jurisdicción territorial durante al menos tres meses antes de interponer la acción.

Hay un período de espera general de 60 días para finalizar el caso desde la separación o presentación de la petición, lo que sea menor.

Excepción: Cuando las partes no sean miembros tribales y acepten la jurisdicción del Tribunal Tribal, no se aplicará ningún período de espera ni requisito de residencia. Sin embargo, en cada uno de estos casos, el decreto final de divorcio acordado debe presentarse junto con la petición de disolución.

El KTTT es una nación de bienes gananciales. Ambos cónyuges comparten la mitad de los intereses tanto en los bienes como en las deudas del matrimonio. Tras la disolución del matrimonio, todos los bienes conyugales se dividirán en partes iguales entre los cónyuges.

Nota: Si cualquiera de los cónyuges dispone de bienes gananciales sin el permiso del otro, la persona que dispone de los bienes es responsable ante el otro cónyuge por los daños relacionados con la pérdida del interés del otro cónyuge en el activo.

Los bienes conyugales son los bienes adquiridos durante el matrimonio. Tras la disolución del matrimonio, todos los bienes conyugales se dividirán en partes iguales entre los cónyuges.

Por el contrario, los bienes propios son todos los demás bienes adquiridos antes del matrimonio, así como ciertos bienes adquiridos durante el matrimonio. Los bienes propios que no son divisibles en un divorcio incluyen:

  • Bienes adquiridos antes del matrimonio;
  • Bienes obtenidos como resultado de lesiones personales; Y
  • Bienes adquiridos por herencia.

Los cónyuges tienen la obligación de consultarse mutuamente sobre la adquisición y disposición de los bienes conyugales y el incurrir en deudas conyugales.

Cuando uno de los cónyuges celebra un contrato en el que el otro cónyuge no tiene intereses, el cónyuge no interesado no es responsable de las deudas u obligaciones del otro cónyuge únicamente por razón del matrimonio con el otro cónyuge.

Cuando el Código Tribal de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas no permite que dos personas se casen en ciertas situaciones, este matrimonio es nulo y, por lo tanto, inválido. A diferencia de una anulación (discutida más adelante), en un matrimonio nulo, ambos cónyuges no pueden acordar declarar el matrimonio como válido.

Según el Código de Relaciones Domésticas de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas, los siguientes matrimonios son nulos e inválidos:

  • Matrimonios entre un antepasado y su descendiente;
  • Matrimonios entre hermanos y hermanas, tanto de la mitad como de toda la sangre;
  • Matrimonios entre un tío y su sobrina o una tía y su sobrino;
  • Los matrimonios entre primos hermanos, independientemente de que el grado de parentesco sea legítimo o ilegítimo;
  • Matrimonios entre una persona que en el momento del matrimonio está casada con otra persona que aún vive;
  • Matrimonio si cualquiera de las partes es incapaz como resultado de alguna causa o disfunción mental, o incapacidad legal para entrar en el estado matrimonial, y dicha causa parece ser permanente; Y
  • Matrimonios en los que el consentimiento de cualquiera de las partes para casarse se obtuvo por la fuerza o por fraude.

Nota: Los matrimonios en los que, en el momento del matrimonio, una persona está casada con otra persona que aún vive, pueden considerarse válidos, hasta que un tribunal de jurisdicción competente dictamine lo contrario, si la parte que estaba casada anteriormente:

  • Creer de buena fe que el matrimonio anterior se había disuelto como resultado de un divorcio, anulación o costumbre; O
  • Realmente creía de buena fe que su cónyuge anterior había muerto.

Un matrimonio puede ser anulado por cualquiera de las siguientes causas:

  • Cuando la parte que solicita la anulación era menor de 18 años y el matrimonio se contrajo sin el consentimiento de sus padres o tutores, a menos que esa parte cohabite libremente con el otro cónyuge después de cumplir los 18 años;
  • Cuando vivía el ex marido o la ex mujer de cualquiera de las partes, y el matrimonio anterior estaba en vigor en el momento de la anulación solicitada;
  • Cuando cualquiera de las partes estuviese inquieta, a menos que dicha parte, después de entrar en razón, cohabitara libremente con el otro cónyuge;
  • Cuando el consentimiento de cualquiera de las partes se haya obtenido mediante fraude, a menos que dicha parte haya convivido libremente con el otro cónyuge, con pleno conocimiento de los hechos constitutivos del fraude; O
  • Cuando el consentimiento de cualquiera de las partes se haya obtenido por la fuerza o la amenaza de la fuerza, a menos que dicha parte cohabite libremente con el otro cónyuge.

Las secciones 19.22-19.30 del Código de Relaciones Domésticas de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas cubren la custodia de los hijos en general.

La KTTT favorece la tutela conjunta de los niños por parte de sus padres. La presunción es que se debe otorgar la tutela conjunta.

Si existen circunstancias que hacen impracticable la tutela conjunta, el Tribunal Tribal determinará quién debe tener la tutela exclusiva en función de la totalidad de las circunstancias.

El tribunal tribal determinará la custodia de conformidad con el interés superior del niño y, en segundo lugar, con las tradiciones y costumbres del pueblo KTTT.

Al determinar el interés superior del niño, el tribunal tribal tendrá en cuenta los siguientes factores:

  • Los deseos de los padres del niño en cuanto a los privilegios de visita;
  • Los deseos del niño en cuanto a su tutor y en cuanto a los privilegios de visita;
  • La relación entre el niño y sus padres, sus hermanos y cualquier otra persona que pueda afectar significativamente el interés superior del niño;
  • La adaptación del niño a su hogar, escuela y comunidad;
  • La salud mental y física de todas las partes involucradas; Y
  • La herencia india del niño y el imperioso interés estatal de la KTTT en la supervisión de la educación de sus hijos y la necesidad de mantener su número de miembros.

Se presume que un hombre es el padre natural de un niño si:

  • Él y la madre natural del niño están o han estado casados, y el niño nace durante el matrimonio, o dentro de los trescientos días posteriores a la terminación del matrimonio por muerte, anulación o divorcio.
  • Antes del nacimiento del niño, él y la madre natural del niño han intentado casarse en aparente conformidad con la ley, aunque el intento de matrimonio es o podría ser declarado nulo, y el niño nace dentro de los trescientos días siguientes a la terminación de la convivencia; O
  • Después del nacimiento del niño, él y la madre natural del niño se han casado o intentado casarse, y él (1) ha reconocido su paternidad; 2) figura en el certificado de nacimiento del niño; o (3) está obligado a mantener al niño bajo una promesa voluntaria por escrito o por orden judicial.

Una presunción de paternidad sólo puede ser refutada por pruebas claras y convincentes.

Una demanda para determinar la paternidad puede ser presentada por:

  • Un niño;
  • La madre natural del niño;
  • Un hombre que alega ser el padre;
  • El tutor o representante personal del niño;
  • La tribu tradicional Kikapu de Texas; O
  • Cualquier interesado a los efectos de declarar la existencia o inexistencia de la relación padre-hijo.

El tribunal tribal puede, previa solicitud, exigir que el niño, la madre y cualquier presunto padre que haya sido nombrado parte se sometan a análisis de sangre.

La manutención de niños está cubierta en las secciones 19.47-19.63 del Código de Relaciones Domésticas.

El Tribunal Tribal tiene jurisdicción continua para modificar prospectivamente una sentencia y una orden para la educación futura y la manutención futura al demostrar un cambio sustancial de las circunstancias.

La manutención de los hijos se basará en los recursos netos mensuales del obligado en los siguientes porcentajes:

  • 1 hijos - 20% de los recursos netos del obligado
  • 2 niños - 25% de los recursos netos del obligado
  • 3 niños - 30% de los recursos netos del obligado
  • 4 hijos - 35% de los recursos netos del obligado
  • 5 hijos - 40% de los recursos netos del obligado
  • 6+ Niños - No menos de la cantidad para 5 niños

Cuando existen obligaciones de manutención para los niños en más de un hogar, el tribunal puede determinar el monto de la manutención de los hijos aplicando los porcentajes de la tabla siguiente a los recursos netos del obligado:

 Número de hijos ante el tribunal:1234567
Número de otros hijos respecto de los cuales el obligado tiene el deber de mantener:        
0 20,00% de los recursos netos25,00% de los recursos netos30,00% de los recursos netos35,00% de los recursos netos40,00% de los recursos netos40,00% de los recursos netos40,00% de los recursos netos
1 17,50% de los recursos netos22,50% de los recursos netos27,38% de los recursos netos32,20% de los recursos netos37,33% de los recursos netos37,71% de los recursos netos38,00% de los recursos netos
2 16,00% de los recursos netos20,63% de los recursos netos25,20% de los recursos netos30,33% de los recursos netos35,43% de los recursos netos36,00% de los recursos netos36,44% de los recursos netos
3 14,75% de los recursos netos19,00% de los recursos netos24,00% de los recursos netos29,00% de los recursos netos34,00% de los recursos netos34,67% de los recursos netos35,20% de los recursos netos
4 13,60% de los recursos netos18,33% de los recursos netos23,14% de los recursos netos28,00% de los recursos netos32,89% de los recursos netos33,60% de los recursos netos34,18% de los recursos netos
5 13,33% de los recursos netos17,86% de los recursos netos22,50% de los recursos netos27,22% de los recursos netos32,00% de los recursos netos32,73% de los recursos netos33,33% de los recursos netos
6 13,14% de los recursos netos17,50% de los recursos netos22,00% de los recursos netos26,60% de los recursos netos31,27% de los recursos netos32,00% de los recursos netos32,62% de los recursos netos
7 13,00% de los recursos netos17,22% de los recursos netos21,60% de los recursos netos26,09% de los recursos netos30,67% de los recursos netos31,38% de los recursos netos32,00% de los recursos netos

El Código de Bienestar Infantil Indígena se puede encontrar en el Capítulo 20 de los Códigos Tribales de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas. Hay códigos de apoyo enumerados en los capítulos siete a diez.

La tribu tradicional Kikapu de Texas ha establecido el Código de Bienestar Infantil Indígena con el propósito de proteger los mejores intereses de los niños Kikapu y de la tribu y sus costumbres y cultura.

La Tribu Tradicional Kikapu de Texas tiene las siguientes políticas en lo que se refiere al bienestar infantil:

  • Proteger el interés superior de los niños KTTT;
  • Evitar la ruptura injustificada de las familias de KTTT;
  • Mantener la conexión de los niños KTTT con sus familias y tribu;
  • Promover la estabilidad y seguridad de la tribu;
  • Fomentar las relaciones intergubernamentales de cooperación entre KTTT y el Estado de Texas, y otros estados y tribus, con respecto al bienestar de los niños y las familias de KTTT;
  • Proporcionar servicios de bienestar infantil a los niños y las familias de KTTT;
  • Preservar la oportunidad para que los niños KTTT aprendan sobre su cultura y patrimonio, y se conviertan en miembros adultos productivos de la comunidad tribal; Y
  • Utilizar el enfoque del Modelo de Unidad Familiar de la Tribu en sus esfuerzos por reunificar a las familias.

Pasos de la lista de verificación

El asistente social está obligado a iniciar todas las investigaciones de los asuntos que surjan bajo este Código, cuando se haga una denuncia de abuso, dependencia o negligencia. La investigación abarcará lo siguiente:

  • Ambiente del hogar;
  • Historia;
  • Asociaciones;
  • Condición y condición de la familia; Y
  • Recomendaciones sobre el cuidado futuro del niño.

El representante tribal detendrá a un menor si:

  • Hay motivos razonables para creer que el menor es un joven que necesita atención y está en peligro inmediato de su entorno, y que la remoción es necesaria;
  • El Tribunal Tribal ha emitido una orden de custodia de emergencia; O
  • Hay motivos razonables para creer que un joven sujeto a la jurisdicción del Tribunal Tribal abandona la jurisdicción del Tribunal o es sacado de esta jurisdicción sin permiso.

Un niño que necesite un internamiento de emergencia puede ser colocado, en espera de una audiencia judicial, en uno de los siguientes lugares:

  • Con miembros de la familia extendida que podrán proteger la salud y la seguridad del niño;
  • Un centro de cuidado de crianza temporal en el área de servicio con licencia o aprobado por el Programa de Acción para la Familia Tribal ("TFAP");
  • Un hogar familiar privado en el área de servicio con licencia o aprobado como hogar de crianza por el TFAP;
  • Un centro de atención de refugio en el área de servicio aprobado por el TFAP; O
  • Un centro de cuidado de refugio fuera del área de servicio o un hogar de crianza aprobado fuera del área de servicio aprobado por el TFAP.

Después de que se presenta una petición de custodia de conformidad con este Código, la remoción de un niño debe ser el resultado de una determinación judicial de que la custodia prolongada sería contraria a la salud y el bienestar de ese niño. Cuando se saque a más de un niño de un hogar, la política de la tribu será mantener a todos los niños así retirados en un solo lugar o refugio.

Antes de retirar a un niño, el asistente social debe preparar un informe predisposición que describa un plan específico para el cuidado y la asistencia al menor o a sus padres. El informe previo a la disposición se pondrá a disposición del menor de edad, padres, tutor, custodio o representante legal al menos dos (2) días antes de una audiencia de disposición. Cualquiera de las partes podrá presentar un informe previo a la disposición separada a la Corte en ese mismo plazo.

Las colocaciones disposicionales o adjudicatorias deben revisarse cada seis (6) meses. Sin embargo, dentro de los 18 meses posteriores a la colocación original, el tribunal celebrará una audiencia de planificación de permanencia para determinar el estado a largo plazo del niño. El tribunal puede ordenar, pero no se limita a, cualquiera de las siguientes disposiciones:

  • Devolver al niño a los padres;
  • Ordenar el nombramiento de un tutor y colocar al niño con el tutor;
  • Mantener al niño en cuidado de crianza temporal por un período específico; Y
  • Mantener al niño en cuidado de crianza de forma permanente.

La disposición y la colocación de un niño están reguladas en los artículos 20.2 y 20.3 del Código de Bienestar del Niño. Las disposiciones de colocación a largo plazo están cubiertas en la Sección 20.5.

Los derechos parentales pueden ser terminados tanto voluntaria como no voluntariamente. El artículo 20.4 del Código de Bienestar Infantil tiene por objeto garantizar el cuidado competente, estable y continuo del niño mediante una adjudicación pronta y definitiva.

Terminación no voluntaria de los derechos parentales

Los factores considerados durante una terminación incluyen, entre otros, cualquiera de los siguientes:

  • Abandono;
  • Enfermedad o deficiencia del padre que lo haría incapaz de atender las necesidades físicas, mentales y emocionales continuas del menor dentro de un año a partir de la fecha de determinación de la enfermedad;
  • Abuso o negligencia;
  • Uso excesivo de bebidas alcohólicas o sustancias ilegales durante un período de uno o más años;
  • Prisión por un período de uno o más años;
  • Una declaración de culpabilidad de que el padre, ya sea intencional o imprudentemente, intencional o arbitrariamente, causó la muerte o lesiones del hermano de un menor;
  • No proporcionar un hogar o un cuidado físico sustituto razonable y mantenimiento cuando la custodia se deposita en otros;
  • No mantener visitas regulares u otro contacto con el niño según lo designado en un avión para reunir al niño con el padre;
  • No mantener una comunicación constante con el menor durante un período de un año; O
  • Rehabilitación infructuosa de los padres.

Nota: En cualquier procedimiento de terminación no voluntaria de los derechos parentales, el tribunal puede designar a un defensor para que represente al niño como abogado o tutor ad litem si determina que el interés del niño no está siendo representado por ninguna de las partes en el procedimiento, a discreción del tribunal. El tribunal también puede nombrar un tutor ad litem en un procedimiento de terminación voluntaria.

Una audiencia de terminación se llevará a cabo dentro de los treinta (30) días posteriores a la presentación de una petición, excepto por orden del Tribunal.

Un fallo de terminación debe incluir la decisión, el motivo de la decisión y ordenar la disposición del menor de la siguiente manera:

  • Ubicar al menor con un miembro de la familia extendida; O
  • Colocar al menor en un centro de cuidado de crianza o refugio que haya sido aprobado por la tribu; y en cualquiera de los dos casos
  • Colocar al niño en una ubicación a largo plazo y, si corresponde, pasar a la sección de adopción de este Código.

Terminación voluntaria de los derechos parentales

En caso de terminación voluntaria de la patria potestad, el Tribunal exigirá que:

  • No se produce la terminación voluntaria antes de que el niño tenga diez (10) días de edad, excepto por orden del Tribunal Tribal;
  • No se producirá la terminación voluntaria hasta que un organismo de servicios sociales reconocido presente al tribunal un informe escrito en el que se indique que se han ofrecido servicios sociales y asesoramiento a los padres, que se han explicado y comprendido plenamente las consecuencias de la terminación voluntaria y que esa medida redunda en el interés superior del niño; O
  • Un padre puede renunciar por escrito, al derecho a comparecer en una audiencia, al derecho a ser notificado de la audiencia, o a ambos, y el tribunal se asegurará de que dicha renuncia sea consciente y voluntaria.

Cuando el tribunal tenga dudas razonables sobre el estado emocional del peticionario o la capacidad del peticionario para comprender las consecuencias de su decisión, el tribunal colocará al niño con el Departamento de Servicios Sociales por un período que no exceda los treinta (30) días para permitir que el padre considere la decisión.

Además, el tribunal ordenará asesoramiento legal y psicológico para el padre a fin de asegurar que el padre comprenda las consecuencias de la decisión y se presentará un informe de los resultados de dicho asesoramiento al tribunal.

Al final del período de treinta (30) días, con base en el informe recibido por la Corte, la Corte:

  • Devolver la custodia al padre;
  • Procesar la petición de terminación voluntaria de los derechos parentales; O
  • Extender el período por no más de treinta (30) días adicionales para permitir asesoramiento adicional.

Las disposiciones sobre colocación a largo plazo y adopción se describen en los artículos 20.5 y 20.6 del Código de Bienestar del Niño, respectivamente.

Tutela

La política de la tribu es preferir la tutela como una opción de colocación a largo plazo para los niños tribales en lugar de la adopción o el cuidado de crianza a largo plazo.

La tutela está cubierta por la Sección 20.5(a) del Código de Bienestar del Niño.

Cuando sea necesario o conveniente, el tribunal puede nombrar tutores de la persona y/o propiedad de los niños bajo su jurisdicción, así como adultos incapacitados que no tengan tutor legalmente designado por testamento o escritura. Este nombramiento puede hacerse a petición de un familiar u otra persona en nombre del niño o adulto incapacitado, o a petición del niño si el niño tiene al menos catorce (14) años de edad. Los requisitos de notificación para un procedimiento de tutela se describen en la Sección 20.5(a)(1).

Cuando el niño tiene menos de catorce (14) años, el tribunal puede nominar o nombrar a su tutor. Sin embargo, si él o ella tiene catorce (14) años o más, él o ella puede nominar a su propio tutor que, si es aprobado por el tribunal, debe ser nombrado en consecuencia. Si el tutor designado por el niño no es aprobado, o si el niño reside fuera del país indio KTTT o si el niño descuida durante diez (10) días nominar a una persona adecuada, el tribunal puede nominar y nombrar al tutor de la misma manera que si el niño fuera menor de catorce (14) años.

Cuando se designa un tutor a un niño menor de catorce (14) años, el niño, en cualquier momento después de cumplir los catorce (14) años, puede nombrar a su propio tutor, sujeto a la aprobación del tribunal.

Adopción 

La política de la tribu es que sus hijos deben ser adoptados sólo como una cuestión de último recurso, y que primero se deben considerar métodos alternativos para la colocación a largo plazo.

Las siguientes personas pueden presentar una petición de adopción:

  • Cualquier adulto, siempre que el adulto solicitante sea por lo menos diez (10) años mayor que el menor de edad;
  • En el caso de personas casadas que mantengan un hogar unido, ambos cónyuges serán peticionarios, excepto cuando uno de los cónyuges sea el padre natural del menor que se va a adoptar. El padre biológico no será parte de la petición en esta situación;
  • Una persona casada legalmente separada puede adoptar sin el consentimiento de su cónyuge.

El bienestar del niño es la condición principal a considerar durante un procedimiento de adopción.

Se dará preferencia en la adopción en el siguiente orden:

  • Miembros de la tribu padres adoptivos, al menos una persona de cualquier pareja adoptiva debe ser miembro de la tribu;
  • Familias en las que una persona es miembro de la tribu o puede demostrar decadencia de un miembro de la tribu KTTT;
  • padres adoptivos indios, lo que significa que al menos una persona de cualquier pareja adoptiva debe ser miembro de una tribu reconocida federalmente;
  • Padres adoptivos no indios.

Las peticiones de adopción deberán contener lo siguiente:

  • El nombre completo, residencia, lugar de nacimiento, fecha y sexo del niño, con prueba documental adjunta de la fecha y lugar de nacimiento del niño que va a ser adoptado;
  • Poof documental de la condición de miembro del niño en la tribu, si existe tal prueba;
  • El nombre completo, residencia, fecha y lugar de nacimiento, ocupación del padre o padres adoptivos, declaración de parentesco con el niño, prueba documental del estado civil (siempre que esto no se interprete en el sentido de que prohíbe las adopciones monoparentales) y la pertenencia tribal o el estado indio;
  • Prueba del consentimiento de los padres a la adopción cuando los peticionarios son parientes del niño por consanguinidad o matrimonio; excepto cuando los padres biológicos hayan abandonado al niño y no puedan ser localizados o cuando haya pruebas de una orden judicial que ponga fin a los derechos parentales de los padres sobre dicho niño. [Consulte la Sección 20.5(b)(5) y (6) para obtener detalles completos sobre el consentimiento de los padres].
  • Un acuerdo entre el padre adoptivo del deseo de que se establezca una relación de padre e hijo entre ellos y el niño;
  • Una descripción completa y una declaración de valor de todos los bienes que posean, posean o mantengan en fideicomiso por y para el niño;
  • Una cita a la sección específica de este Código que otorga al Tribunal jurisdicción sobre el procedimiento; Y
  • Una exposición breve y concisa de los hechos que pueden ayudar a la Corte en su determinación.

Un asistente social tribal preparará y presentará al tribunal un informe dentro de los 60 días siguientes a la presentación de una petición de adopción sobre la idoneidad del niño para la adopción, así como sobre la aptitud financiera, moral y física, los antecedentes generales del hogar adoptivo y el padre o padres adoptivos. Como parte de este procedimiento, se realizará un estudio domiciliario. Se entregarán copias de este informe al peticionario al mismo tiempo que se presentan a la Corte.

El consentimiento por escrito no puede retirarse después de la emisión de una orden final de adopción, pero el consentimiento puede retirarse antes de la orden final de adopción. La parte que se retira debe demostrar por preponderancia de pruebas que el consentimiento se obtuvo mediante fraude, coacción o coacción, o que el interés superior del niño exige que se anule el consentimiento para la adopción.

Audiencia de adopción

Las audiencias de adopción se celebrarán dentro de los 90 días siguientes a la recepción de una petición de adopción. El padre o los padres adoptivos deberán comparecer personalmente. En o antes de la audiencia, cualquier padre biológico, adoptivo o reconocido que consienta en la adopción debe comparecer personalmente ante el juez, en audiencia pública para que el tribunal pueda determinar los voluntarios y el entendimiento con el que se dio el consentimiento, si el tribunal determina que la validez del consentimiento es un problema.

El juez examinará a todas las personas que comparezcan en cuanto a la idoneidad del niño para la adopción, la validez del consentimiento para la adopción, la aptitud financiera, moral y física, la responsabilidad de los padres adoptivos y si la adopción promoverá el interés superior del niño. El tribunal también escuchará a los miembros naturales de la familia extensa para decidir si la relación legal del niño con la familia extensa debe terminarse.

Orden de adopción

Si el tribunal considera que la petición de adopción responde al interés superior del niño, puede dictar una sentencia definitiva de adopción de la siguiente manera:

  • En el caso de un niño que haya vivido con el padre adoptivo durante más de un año antes de que se haya presentado la petición de adopción, el decreto definitivo de adopción se dictará inmediatamente; Y
  • En todos los demás casos, el tribunal ordenará que el niño quede bajo la custodia legal del padre adoptivo durante al menos un año; en ese momento, el tribunal solicitará un informe complementario y, si determina que se atiende el interés superior del niño, dictará inmediatamente el decreto final de adopción.

Los reclamos de deudas están cubiertos en el Capítulo 17 del Código Tribal de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas. El Tribunal Tribal tiene jurisdicción sobre las demandas civiles que involucren una deuda u obligación contractual, el derecho a usar o poseer tierras, o el derecho a la posesión o propiedad de cualquier propiedad personal dentro de la jurisdicción territorial del Tribunal.

Pasos de la lista de verificación

Según la Sección 17.3(B) del Código Tribal, cualquier demandado en un reclamo de deuda tendrá veinte (20) días para presentar una respuesta a la demanda. La tribu tradicional Kikapu de Texas ha preparado un formulario de respuesta civil para su uso en la página web de su Tribunal Tribal.

Estarán exentos de ejecución y embargo los siguientes bienes:

  • Propiedad fiduciaria;
  • Ingresos procedentes de bienes fiduciarios; Y
  • Cualquier propiedad que esté protegida por ley u ordenanza.

El Código de Sucesiones de Kikapu se puede encontrar en el Capítulo 6 de los Códigos Tribales. El propósito de este código es garantizar que la propiedad de los difuntos (individuos que han fallecido) pase a los herederos o beneficiarios legítimos.

Pasos de la lista de verificación

Bajo el Código de Sucesiones, un testamento válido puede ser hecho por cualquier persona que tenga 18 o más años de edad y que esté en su sano juicio.

Para ser válido, un testamento autoprobado debe:

  • Estar por escrito y firmada por el testador, o en presencia del testador y bajo la dirección del testador firmada por otra persona; Y
  • Estar firmado por al menos dos (2) testigos que hayan presenciado la firma del testamento o el reconocimiento del testador de la firma y la orden de hacerlo.

Un testamento ológrafo es un testamento que no cumple con los requisitos anteriores, y puede ser válido, esté o no atestiguado, si la firma y las disposiciones materiales del testamento están escritas a mano por el testador.

Un testamento verbal es un testamento que no cumple con los requisitos anteriores y es válido según la costumbre y la tradición si el testador dio a conocer oralmente la última voluntad del testador en el asunto tradicional. Según la Sección 6.2.4 del Código de Sucesiones, el Tribunal escuchará testimonios sobre la credibilidad y la forma de un testamento oral. Un testamento oral no puede revocar un testamento escrito anterior.

Un testamento o cualquier parte de un testamento se revoca:

  • Cuando un testamento escrito válido posterior, codicilo (enmienda, suplemento o adición a un testamento que pueda explicar, modificar, agregar, restar, calificar, alterar, restringir o revocar disposiciones en un testamento existente), u otro instrumento que revoque el testamento anterior en su totalidad o en parte expresamente o por inconsistencia; O
  • Al ser quemado, desgarrado, cancelado, borrado o destruido con la intención y con el propósito de revocarlo por el testador o por otra persona en presencia del testador y bajo la dirección del testador.

Cuando alguna parte de la herencia no se disponga efectivamente del testamento del difunto, la propiedad no identificada pasará a los herederos del difunto según lo prescrito en la Sección 6.3 del Código de Sucesiones. Esta disposición de bienes se conoce como sucesión intestada.

Según las reglas de sucesión intestada, el cónyuge superviviente:

  • Tiene derecho a la totalidad de la herencia intestada si no hay descendencia sobreviviente (hijos, nietos, descendientes directos) o padre del difunto;
  • Tiene derecho a los primeros $10,000, más la mitad del saldo de la herencia intestada si no hay descendencia sobreviviente, pero al difunto le sobreviven uno o varios padres;
  • Tiene derecho a los primeros $10,000, más la mitad del saldo de la herencia intestada si hay descendencia sobreviviente (todas las cuales son descendencia del cónyuge superviviente).
  • Tiene derecho a la mitad del intestado si hay descendencia superviviente, y una o más de las emisiones no son del cónyuge superviviente.

Los bienes de la herencia que no pasan al cónyuge superviviente como se describe anteriormente (o si no hay cónyuge superviviente) se transmiten de la siguiente manera:

  • A la emisión (hijos, nietos, descendientes directos) del difunto. Si todos tienen el mismo grado de parentesco, toman por igual. Si hay grados desiguales de parentesco, los de grado más remoto toman por representación (proporcionalmente);
  • Si no hay descendencia sobreviviente, a los padres del difunto por igual;
  • Si no hay descendencia sobreviviente o padre, a la cuestión de los padres o de cualquiera de ellos por representación;
  • Si no hay descendencia sobreviviente, padre o descendencia de uno de los padres, y al difunto le sobreviven uno o más abuelos o descendencia de abuelos, la mitad de la herencia pasa a los abuelos paternos si ambos sobreviven, o al abuelo paterno superviviente, o a la descendencia de los abuelos paternos si ambos han fallecido, la cuestión se toma por igual si todos son del mismo grado de parentesco con el difunto. La otra mitad pasa a los parientes maternos de la misma manera.

Si no hay tomador en las condiciones anteriores, la herencia intestada pasa a la tribu.

Las reglas para la legalización de testamentos caen bajo la Sección 6.7 del Código Tribal de la Tribu Tradicional Kikapu de Texas. Las normas para la administración de herencias intestadas entran en el ámbito de aplicación del artículo 6.6.

La legalización y administración de los bienes de la herencia puede ser compleja. Recomendamos ponerse en contacto con un abogado local de sucesiones para obtener ayuda con el proceso de legalización.

Si necesita ayuda para encontrar un abogado, puede hacer lo siguiente:

Un tutor es un adulto designado para cuidar de la persona o propiedad de otro. A menos que un tribunal haya designado un tutor, cada padre es el tutor natural de sus hijos menores de edad.

Hay dos tipos de tutela designada por el tribunal. Tutela de la herencia (artículo 6.8.4 del Código Tribal) y tutela de la persona (artículo 6.8.3). La tutela puede ser de naturaleza temporal (Sección 6.8.6) o de naturaleza permanente (Sección 6.8.5), sujeta a los términos de la orden.

Según la Sección 6.8.8 del Código Tribal, una petición de tutela debe incluir lo siguiente:

  • Nombre completo, dirección y afiliación tribal del peticionario;
  • Nombre completo, sexo, fecha y lugar de nacimiento, residencia y afiliación tribal del pupilo propuesto;
  • La base de la jurisdicción de la Corte y, si el peticionario no es miembro de la tribu, una declaración de que el peticionario consiente en la jurisdicción del tribunal;
  • La relación del tutor propuesto con el pupilo propuesto, si lo hubiera;
  • El nombre y la dirección de la persona o agencia que tiene la custodia efectiva del pupilo propuesto;
  • Si algún tribunal ha dictado alguna orden relativa a la custodia o el patrimonio del pupilo propuesto y, en caso afirmativo, el nombre del tribunal, el título y el número del caso, y la naturaleza del procedimiento. Se adjuntará a la petición, si está disponible, una copia fiel de las órdenes;
  • El tipo de tutela solicitada y por qué es necesario nombrar un tutor.
  • Si se solicita una tutela de emergencia y, en caso afirmativo, la naturaleza de la emergencia.
  • En el caso de presuntas personas incapaces, los motivos de incompetencia previstos en el artículo 6.8.11; Y
  • Una descripción completa y una declaración de valor de todos los bienes que posee, posee o en los que el pupilo propuesto tiene interés (si se solicita la tutela de la herencia).

Todas las peticiones de tutela deben estar firmadas bajo juramento y fechadas por el(los) peticionario(s), y deben estar notariadas.

En el caso de que se designe la tutela sobre la herencia, la administración de la propiedad de la herencia se describe estrictamente en la Sección 6.8.10.

Terminación de la tutela: A petición de cualquier persona, incluida la tribu, el tribunal, después de la notificación, celebrará una audiencia sobre si destituir a un tutor.

El Código de Sucesiones se encuentra en el Capítulo 6 del Código Tribal. El Código de Sucesiones contiene amplias disposiciones basadas en varias variables que rodean el proceso testamentario. A continuación se detallan algunas de las disposiciones diversas pertinentes:

  • En virtud del artículo 6.1.7(3), se presume que ha muerto una persona que se ausente durante un período continuo de cinco (5) años, durante los cuales no se ha tenido noticias de ella, y cuya ausencia no se explica satisfactoriamente después de una búsqueda diligente. Se presume que su muerte ocurrió al final del período, a menos que haya pruebas suficientes para determinar que la muerte ocurrió antes.
  • Según la Sección 6.1.15, una persona que está divorciada de un difunto no es un cónyuge superviviente a los efectos de este código.
  • Según la Sección 6.3.6, una persona concebida antes de la muerte del difunto, pero nacida después, heredará como si hubiera nacido en vida del difunto.

Según la Sección 6.3.9, una persona adoptada es el hijo de un padre adoptivo y de los padres naturales solo a efectos de herencia. Una persona adoptada también heredará de todos los demás parientes de un padre adoptivo como si la persona adoptada fuera el hijo natural del padre adoptivo y los parientes heredarán de la herencia del padre adoptivo como si fueran parientes del padre adoptivo.

Artículos relacionados